The 2010 Rodolfo ‘Corky’ Gonzales Symposium

WE BELONG TO A PROUD LEGACY. We are tied to this land, we are descended from warriors, and Indian kings, and beautiful traditions y cultura that cannot be washed or stolen away by the dominant culture—though it surely tries…

Related Posts with Thumbnails

YO SOY JOAQUIN is a poem that means a whole lot to a lot of gente, and I am one of them. My father gave me the book in my late teens, and honestly, I didn’t look hard at it for another fifteen years or so. But when I needed it, it was there. Corky Gonzales‘ words were there for me when I reached for the strength I’d need to crawl out from under the cloak of shame that mainstream US culture reserves for the Mexicano, and embrace my proud, indian roots; my winding and intertangled—if not sometimes troubled—Mestizo roots; my enduring and strong Mexican roots. Señor Gonzales reminded us we are not historical drug dealers, knife-wielders, or dish-washers…and even when we are, we are something else, too. We belong to a legacy, we are tied to this land, we are descended from fierce warriors, and Indian kings, and beautiful culture and traditions that cannot be washed or stolen away by the dominant culture. We are something new, a combination of those things, and the unknown New that we forge here in an often-hostile environment.

Very empowering and proud ideas for the Indian still hunted on the land his ancestors once called home, a land he/her and his/her kin still call home. A land strewn with tangled paths, that disconnected from that understanding, can lead one to wander too far, and become lost.

Yo Soy Joaquín is un grito of solidarity and collective self-love and when it was brought forth in the late 60s, Chicanos gathered around this and waved it forth like a shining banner. My old man explained the impact of Corky’s poem like this:

“Here, finally, was our collective song, and it arrived like thunder crashing down from the heavens. Every little barrio newspaper from Albuquerque to Berkeley published it. People slapped mimeographed copies up on walls and telephone poles.”

—Juan Felipe Herrera

And not just on telephone poles! When I was born before the decade flipped, Jefito named me after this very poem. This is one small way that my fate and purposes and awareness were sown long before I knew that to be the case.

But one day in 2005, I walked up a hill with my back straight and with the light of ten suns in my eyes because I could carry a feeling of self-love and self-respect and a belonging to something much more beautiful and larger than myself…and it was the day I opened up this poem again and really took my time with it. Shortly after, I began this blog.

So thank you, Mister Gonzales. Once again.

On Friday, March 19th at the Denver, Colorado Auraria Campus Gym, there will be a symposium held to honor Señor Gonzales and his work. To register and find out more, call (303) 964-8993 or email char1551@comcast.net.

Related Posts with Thumbnails


  • Share


6 Tweets

4 Comments

Leave a Comment

Additional comments powered by BackType